And those who give what they give while their hearts (are) fearful, because they to their Lord (will) return
View 80 More Translations ↓and who give whatever they [have to] give with their hearts trembling at the thought that unto their Sustainer they must return
and those who give what they give, their hearts quaking that they are returning to their Lord -
And those who dispense their charity with their hearts full of fear, because they will return to their Lord;
وَٱلَّذِینَ یُؤۡتُونَ مَاۤ ءَاتَوا۟ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَ ٰجِعُونَ ٦٠
wa-alladhīna yu'tūna mā ātaw waqulūbuhum wajilatun annahum ilā rabbihim rājiʿūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: